Тащусь от Эко и его "Маятника Фуко", помимо прочего, он спасает меня от творческих сложностей, потому что прочитав кусочек такого прекрасного текста тут же хочется сесть и хотя бы попытаться создать нечто очень, очень, неисчислимо бесконечно отдалённо похожее)) Плюс создаётся такое ощущение, что Эко позволяет себе писать всё, что ему взбредёт в голову и так, как оно ему взбредёт, и ты такой в очередной раз выдыхаешь типа ну да, нужно же просто отпустить и писать, как пишется. Пусть я и описываю совсем не историю тамплиеров и каббалу, а нечто значительно более приземлённое))
Но как же он ломает мне мозг... Я гуглю реально каждую страницу, то вообще непонятное слово, то понятие, в значении которого я не уверена, то отсылка к неизвестному мне человеку, и я конечно понимаю переводчиков, которые не ставят сноски на всё это, потому что иначе там было бы две строчки текста, а всё остальное пространство страницы под звёздочкой, но возникает лёгкое ощущение, что автор и переводчик просто издеваются)))
Особенно меня порадовало непереведённое выражение (кажется, это была латынь?) посреди текста, и это было не чё-то типа in vino veritas или dum spiro spero, неужели оно настолько общеизвестное, что предполагается, что ты будешь знать?
Зато несколько приобщилась к еврейским корням, можно сказать, прочитала про каббалу. Но пока ещё не совсем в теме, конечно, впереди много открытий.