Cry me a river, River
Дочитала вчера "Мы против вас" Бакмана, честно говоря, мне в целом понравилось меньше других его книг. То есть в плане симпатии к героям и переживаниям за них всё хорошо, действительно затягивает, следишь за всеми перипетиями происходящего с замиранием сердца. Но сама форма написания слегка подкачала. У Бакмана есть приём усиления эмоционального эффекта за счёт того, что он каждую главу называет какой-то ёмкой фразой, которая потом встречается в главе, и очень часто он её повторяет в самой главе раза два, желательно прям в самом конце. А фраза "мы хороним наших детей под самыми красивыми деревьями" встречается вообще за всю книгу раз 10, если не больше. Она красивая, она попадает эмоционально в цель, но потом от частого использования затирается. Вот я иногда тоже делаю нечто подобное, и мне не нравится. Потому что эти фразы начинают звучать, как будто ты претендуешь на какое-то знание, которое пытаешься вложить в читателя. Например, у него ещё было нечто вроде "мы не знаем, на что способны, пока нас не доведут". ОК, ну, норм утверждение. Но повторённое тоже несколько раз вызывает недоумение. Ну типа не такая уж это мудрая мудрость, чтобы так сосредотачиваться.
В общем, у Бакмана правда хороший язык, способность строить фразу так, чтобы она вызывала эмоции. Но эти самоповторы портят.
А если без них, то эмоционально книга, как всегда, хороша. И для поплакать, и для поволноваться, и для посмеяться.
В общем, у Бакмана правда хороший язык, способность строить фразу так, чтобы она вызывала эмоции. Но эти самоповторы портят.
А если без них, то эмоционально книга, как всегда, хороша. И для поплакать, и для поволноваться, и для посмеяться.