Cry me a river, River
Я - женщина, и значит я - люблю,
До самого последнего мгновенья,
До замиранья сердца и забвенья,
И только о любви одной молю.

Я - замужем, а это значит верность,
А муж мой бог, мой царь, мой раб.
Я буду с ним до самых райских врат,
Мы вычеркнем из мира слово "ревность".

Я - мать, а это значит счастье,
И пусть отец не сдержит своих клятв,
Пускай клеймит позором лживый враг,
Я сберегу дитя от горя и проклятья.

Я - слабый пол и, значит, я сильна,
И не обманывайтесь кроткою игрой,
Я не согнусь под ношей неподъемной,
Не сгину, даже если чуть жива.

Я - женщина, и значит я люблю.
Любовь сильнее яда и сомнений,
Любовь сильнее наших откровений,
И всему свету я ее дарю.

@темы: Творчество

Комментарии
08.03.2008 в 01:22

аку. зоку. сан.
криво?
Где?
По мотивам: "Я - женщина, а значит я - актриса" - да. но кто бы заикался о мотивах....
Ох уж это желание людей оболгать себя, и наткнуться на утешающий комплимент
- погрозила палцем -
08.03.2008 в 13:01

Cry me a river, River
Криво было во второй строке.. И вообще, в ритме. Плохо читается.
Вот, точно! А я все думаю, ведь был же какой-то такой стих, что же это было...))) Спасибо, что напомнила)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии