Cry me a river, River
Наконец-то посмотрела Криминальное Чтиво. Правда, в переводе гоблина, но это его не испортило, напротив, перевод гоблина смотрелся естественнее. Понятное дело, что фильмы стоит переводить прилично, потому что их могут смотреть дети, мы народ культурный и бла-бла-бла. Но, согласитесь, как-то ненатурально это выглядит, когда кино про бандитов, а все разговаривают как в театре.
Само кино, конечно же, очень понравилось, потому что оно дико забавно
Особенно меня порадовало, когда боксер приперся к себе домой, начал делать тосты (придурок-придурок-придурок), а бандит оказалось вышел в туалет и оставил пушку на столе
(на каждого болвана найдется болван болванестее). И это "поэтому будьте так добры, не откажите в любезности, вымойте автомобиль, ебать вас в рот" (с) Гоблин - я просто валялась))) Ну, там из контекста смешно)) В общем, мне нравятся фильмы Тарантино. Он веселый чувак, точно говорю 
Само кино, конечно же, очень понравилось, потому что оно дико забавно



А мне больше нравится момент когда Буч выбирает оружие: молоток? Не..бита.. не..бензопилка? Нет.. О! Ооо..катана (любит Тарантино Японию).
А еще это: "Zed's dead baby, Zed's dead". А девушка Буча, этот "черничный блинчик" у меня неизменно с тобой ассоциируется О_о. Нет, ты не тупая, как она, но ты такая милая Х))
)))) да, черничный блинчик)))) девушка конечно пипец))
Большой Куш в его исполнении уже смотрела, в нормальном теперь смотреть не могу - тоже самое, но нуднее, а вот гоблинский - обожаю.
Tickl
Да-да, я знаю) Его нормальный перевод очень клевый))